retirer ~を引き出す

私はお金を引き出すために銀行によった。

ユーロ


Je suis passé à la banque pour retirer de l'argent.

続きには語彙メモを書いています。
passer 立ち寄る n.passage 通過、通路という意味ももちろんありますが、「立ち寄ること,短期滞在,(劇場、テレビなどへの)出演」もあり。
Lors de mon passage à Londres
J'ai assisté au dernier passage d'Yves Montand à l'Olympia. モンタンの最後のオリンピア劇場公演を聞いた。・・・assister はフォーザミで英語と意味が違うから注意が必要。そのうちアメブロの仏仏辞典シリーズでとりあげなければ。

passerについてはこちらを⇒passerが通る

retirer de ~から引き出す。取り出す これは英語のwithdraw n. retrait
retirer de l'argent de son compte 口座からお金をひきだす。
retirer les mains de ses poches ポケットから手をだす。
retirer la clef de la serrure 鍵穴から鍵をひきだす
Je peux retirer de l'argent avec cette carte ? このカードでお金を引き出せますか?

retirer も、引っ込める、引き離す、取り去る、服を脱ぐ、取り上げる、など、意味がたくさんあります。

se retirer 立ち去る ;引退する

★銀行用語プチリスト
compte (男性名詞)口座
numéro de compte 口座番号
montant 合計金額、総額
DAB distributeur automatique de billets ATM
solde 口座残高
espèces, liquide (男性名詞)現金
carte bancaire, carte bleue キャッシュカード
carte de crédit, carte bleue クレジットカード
prêt immobilier 住宅ローン

...以後気づいたら追加予定。



★関連記事
きょうの単語:prêt immobilier 「奮発する」をフランス語で何と言うか。