45分 教室にて。

バトームーシュ
読めないと思いますが、この船は「ブリジット・バルドー」という名前です。


Clotaire.
Oui, Madame.
Tu m'as bien dit que tu avais été sur des bateaux-mouches avec tes parents ?
Oui, madame.
Et ils naviguent sur quoi les bateaux-mouches ?
Eh bien, sur la Seine !
Allez file !

☆いつも応援ありがとうございます。
きょうもポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
にほんブログ村



M: クロテール

C: はい、先生

M: ご両親とバトームーシュに乗ったと話してくれたわよね。

C: はい、先生

M: バトームーシュはどこを走っていますか?

C: えーと、セーヌ川!

M: 行きなさい (← みんなの列に加わりなさい。)



avais été :être 大過去

file  縦列、行列

bateau-mouche
バトー・ムーシュ(パリのセーヌ川観光船)
*mouche はハエという意味だが、この名前は当初ボートがリヨンの Mouche 地区に位置する艇庫で製造されていたことに由来する、とwikipediaにあった。

参考⇒きょうの単語:bateau-mouche

☆最後まで読んでくれてありがとう。
お役に立てましたら、お好きなほう、1つクリック願います。
もちろん両方クリックしてもOK。
★「フランス語ランキング」はこちら
人気ブログランキングバナー
⇒フランス語ブログランキングへ


★「50代自分らしさ」はこちら
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
⇒にほんブログ村へ

いつも応援ありがとうございます。