46分あたり 家の中

Le Petit Nicolas


Mais je doute vraiment que madame Moucheboume ait envie de parler de musique une fois que tu auras dit tout ce que tu sais sur la poésie scandinave du 13ème siècle.

Eh bien détrompe toi ! Je crois que Madame Moucheboume sera ravie de connaitre une personne cultivée, capable de tenir une conversation intéressante pendant que ces messieurs parlent de leurs affaires.


続きには和訳を書いています。


パパ:でも、ムシュボン夫人が音楽の話をしたがるとは思えんよ。おまえが、13世紀のスカンジナビアの詩について知っていることを何もかも話したあとじゃね。

ママ:あら、それは思い違いよ。ムシュボン夫人は教養のある人と知りあえて大喜びすると思うわ。男性陣が、仕事の話をしているあいだに、興味深い会話ができる人と出会えて。



ait < avoir ; subjonctif présent

douter que 接続法

Je doute que ce remède soit efficace. この薬がきくかどうかは疑わしい。

auras < avoir ; futur simple

se détromper 間違っているとさとる

Détrompez-vous ! 目をさましなさい;思い違いをしています。

sera < être ; future simple

ravie  とてもうれしい、大喜びの