47分。学校にて

プチ・ニコラ [DVD]


Allez, tout le monde en rang par deux ! Allez !

Les enfants, je vous annonce que votre maîtresse sera absente quelques jours.

C'est donc une remplaçante, Mademoiselle Navarin, qui va vous faire classe.

Et bien la voilà qui arrive !

続きには和訳を書いています。


さあ、みんな2列に並んで

生徒諸君、きみたちの先生はしばらくお休みになられる。

そこで、代わりの先生として、ナヴァラン先生が授業をしてくださる。(強調構文)

ああ、先生がお見えになった。



remplaçant(e) 代わりの人、代理人 v. remplacer

faire classe (教師が)授業をする。 ★faire le classe は 授業をする、教師である の両方の意味がある。