Le Débarquement: D-デイ

2014年、ノルマンディー上陸作戦70周年を記念して、アメリカの大統領がフランスを訪れた。

D-デイ

En 2014, à l'occasion du 70e anniversaire du Débarquement en Normandie, le Président américain est venu en France.

Le Débarquementと大文字で書かれていますので、歴史上最も有名なD-デイである第2時大戦中の、1944年6月6日のノルマンディー上陸作戦決行日のこと。

この日は日本ではたいして話題にのぼりません。
でも、フランスは連合国の一つだったし、そもそもノルマンディーはフランスの港だから今でも語り継がれています。
2014年は70周年と数字の切りもいいので、より話題になっています。

ノルマンディー上陸作戦についてはこちらに詳しく書いています。
エリザベス女王がフランスを訪問、ノルマンディー上陸作戦70周年記念式典



☆いつも応援ありがとうございます。
きょうもポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 主婦日記ブログ 50代主婦へ
にほんブログ村

■単語メモ

occasion 機会
Profitons de cette occasion pour aller les voir.
この機会を利用して、彼らに会いに来ましょう。

お買い得の品、中古品という意味あり。
Je vais l'acheter, c'est une bonne occasion.
それを買うわ。すごくお買い得よ。

marché de l'occasion 古物市

débarquement 一般名詞としては 降りること ⇔ embarquement、荷物を降ろすこと、上陸作戦
v. débarquer ⇔ embarquer, monter à bord
Débarquer, c'est descendre d'un avion ou d'un bateau après un voyage.
Les passagers ont débarqué à Montréal.

Le voyageurs débarquent à Marseille.


✡アメリカのコミックス Peanutsでは、D-Dayは定番のエピソードの一つです。
ノルマンディー上陸をはたした、連合軍の3分の2はアメリカの部隊だったのです。

snoopy d-day

最後まで読んでくれてありがとう。
次回の記事でまたお会いしましょう。


☆最後まで読んでくれてありがとう。
お役に立てましたら、ポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 主婦日記ブログ 50代主婦へ
にほんブログ村

☆いつも応援ありがとうございます。
 タグ