ricaner せせら笑う

ハロウインには、森の奥でせせら笑う魔女の声が聞こえる。

ハロウインの魔女


À Halloween, on peut entendre les sorcières qui ricanent au fond des bois.


クリスマスの単語が続いていたと思ったら、ハロウインになりました。先に単語を設定して、例文をデータベースから拾っているようなので、季節感は無視されてるようです。




Halloween ハロウィン

soricière 魔女 男性の魔法使いは sorcier
参考⇒ハロウィンの単語: 5.魔女:『奥さまは魔女』見比べ

ricaner 嘲笑する、せせら笑う、冷笑する ; (意味もなく、困惑して)にやにや笑う
n.ricanement 嘲笑、冷笑、にやにや笑い
adj. ricaneur, ricaneuse

au fond de qc ~の奥に、~の底に
au fond des bois はよく出てきますね。
歌と訳詞:Que Reste-T-Il De Nos Amours? 残されし恋には 聴き比べにも Les serments au fond des bois という歌詞があります。

この場合のfond は 奥、奥まった所、 
fond はほかに 
底、底に残っているもの boîte à double fond 二重底の箱
背景、下地 fond sonore バックグラウンドミュージック fond de teint ファンデーション(コスメの)
基本 le fond du problème 問題の核心
心の奥底 du fond du coœur 真心をこめて avoir (un)bon fond 心根がやさしい
スポーツで持久力 Ce coureur a du fond. このランナーはスタミナがある。
などいろいろな意味があります。



 タグ