ミシェルおばさんにお礼を言うのを忘れてはだめだよ。おばさん、あんたに本当によくしてくれたから。

Merci !
Merci ! / zigazou76


Tu n'oublieras pas de remercier tante Michèle, elle t'a vraiment gâtée.




oublieras < oublier 忘れる
N'oublie pas le rendez-vous. 約束を忘れないようにね。

oublier de +inf.~するのを忘れる 

remercier お礼を言う

Je ne sais comment vous remercier.
あなたになんとお礼を言ってよいかわかりません。

gâter : 甘やかす;(贈りもの、心遣いなどで)喜ばす
Ils gâtent leur fils unique. 彼らは一人息子を甘やかしている。
Son père l'a gâte pour Noël. クリスマスに彼はお父さんからプレゼントをたくさんもらった。

★きょうの活用
oublier 未来形

j'oublierai
tu oublieras
il oubliera
nous oublierons
vous oublierez
ils oublieront

 タグ
None