礼儀上、年末年始のグリーティングカードは二月末までに送らなくてはならない。

IMG_2520 - 無料写真検索fotoq
photo by 天曉得。

Selon l'étiquette, il faut envoyer ses vœux avant la fin du mois de février.

selon : ~によれば

天気予報によれば明日は雨でしょう。
Selon la météo, il pleuvra demain.

l'étiquette:étiquette
étiquette は通常、札、ラベル の意味で、日本語の「エチケット」とは限りませんが、この場合は、流儀、慣例
v. étiqueter:札をつける、ラベルをはる、<人に>レッテルをはる

値段は値札に書いてあります。
Le prix est marqué sur l'étiquette.

vœux:季節の挨拶状(カード)

à la fin de :~の最後に ⇔ au début



以前読んだ新年のグリーティングカードの記事では、フランスの新年の挨拶カードは1月31日までに送ればいいと書いてあったのですが、2月いっぱいなのでしょうか?

いずれにしても出すのであれば、早めに出すことにこしたことはないと思います。


 タグ