きょうのフランス語は à peine ほとんど(・・・ない) という意味の熟語です。後半ではフランスの政治の仕組みをごく簡単にまとめ、関連単語もそ
えました。

peine だけだと、罰;苦悩;苦労

私の息子はフランスの大統領に会った。彼はあまりに感激して、ほとんど何もしゃべれなかった。

エリゼ宮
エリゼ宮
File:Façade palais de l'Élysée jardin.JPG - Wikimedia Commonsより

☆いつも応援ありがとうございます。
きょうもポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
にほんブログ村
Mon fils a rencontré Président de la République, il était si impressionné qu'il pouvait à peine parler.

si ... que ~ とても...なので ~だ

Elle est si fatiguée qu'elle reste au lit.
彼女はとても疲れているのでベッドで休んでいる。

impressionner 強い影響を与える、心を打つ

à peine ほとんど~ない、かろうじて
文頭に来ると、通常、主語と動詞は倒置

Elle respirait à peine.
彼女は息も絶え絶えだった。

Il sait à peine lire. = À peine sait-il lire.
彼はほとんど字が読めない。

Il est à peine plus âgé que moi. 私よりほんの少し年上にすぎない。

pouvoir imparfait
je pouvais
tu pouvais
il pouvait
nous pouvions
vous pouviez
ils pouvaient

**********************

●フランスの政治のしくみと、関連の単語


ごく基本的な内容となっております。

フランス共和国
フランスは共和国なのでフランス大統領は
Président de la République と呼ばれます(républiqueの r が大文字 )。

共和制というのは、一般に主権は国民にあり、直接または間接にえらばれた、国家元首や複数の代表者が統治する政治のシステム。

共和制にも、少数の特権階級に主権がある場合もありますが、ふつうはこのような民主的なものを指します。

フランスは1792年に共和国になりました。1789年にフランス革命が起きて、それまでの王様が統治する時代が終わったのです。

1958年、ドゴール将軍から、フランスは第5共和制です。

ただし、アメリカほど大統領のパワーはなく、議会内閣もあり、首相もいます。(アメリカには内閣制度がないので首相がいません。)この仕組は半大統領制(régime semi-présidentiel)と呼ばれます。

昔は大統領は名目だけだったのです。が、ドゴール将軍のときから、今の大統領のような形になりました。よって、第5共和制から大統領の権限が強くなったのです。


第5共和制の歴代大統領
Les Présidents de la cinquième république

Charles de Gaulle シャルル・ド・ゴール 任期 1959-1969 

Georges Pompidou ジョルジュ・ポンピドー 1969-1974 

Valéry Giscard d'Estaing ヴァレリ・ジスカールデスタン 1974-1981

François Mitterand フランソワ・ミッテラン 1981-1995

Jacques Chirac ジャック・シラク 1995-2007

Nicolas Sarkozy ニコラ・サルコジ 2007-2012

François Holland フランソワ・オランド 2012-


大統領の任期は5年。これをquinquennat と呼びます。再選は1回だけ可能。

選出は、直接普通選挙。1回めの選挙で過半数を獲得した候補者がいないときは、上位2名による決選投票が行われます。

詳しくは以下の記事を参照してください。
新大統領

大統領選挙の投票のしかた

フランスの大統領選挙、第一回投票

大統領官邸 résidence du Président はしばしばエリゼ宮 Palais de l'Élysée と呼ばれます。


首相 Premier ministère
首相は大統領によって任命されます。
現在の首相は  Manuel Valls マニュエル・ヴァルス

首相の邸宅は Matignon, L'Hôtel Matignon マティニョン館と呼ばれます。ですから、l'hôte de Matignon は首相のこと。


国会 parlement
二院制 bicamérisme です

1. 国民議会 Assemblée nationale (下院)
1946年以来の呼び方。昔は、Chambre des députés 単にAssemblée とも呼ばれます。

Le Palais Bourbon ブルボン宮 は国民議会議事堂のこと。

2. 元老院 Sénat (上院)

権限は国民議会のほうが強いです。


司法 justice

刑事裁判所 cour criminelle
民事裁判所  tribunal civil


裁判の機関
Cour de cassation 民事、刑事の最高司法機関

cour d'appel 控訴院 日本の高等裁判所にあたる。

cour d'assises 重罪院  陪審制度によって、重罪を管轄する控訴院の刑事特別組織

cour d'assises des mineurs  未成年者重罪院

tribunal de grande instance 大審裁判所~小裁判所などの管轄するものを除く、ほかの全部の民事事件を扱う。

などなど、ほかにもたくさんありますが、cour と tribunal を知っていればいいような気もします。

あと、よく出てくるのが、違憲かどうか審査する
憲法院(憲法評議会) Conseil constitutionnel 

pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire で 立法権、行政権、司法権


地方自治体 administration régionale [locale]
地方議会はconseil と呼びます。
地域圏(région)ごとに地域圏知事(préfet de région)と州議会

県(département ごとに知事(préfet de départment)と県議会(ここに県議会議長)

conseil municipal 市/町/村議会

この下に、arrondissement 群、大都市の区、canton 小群、 commune コミューン という行政区があります。

commune はフランスの最小行政区。日本のような市町村の区別はありません。

詳しく書き出したら切りがないのでこのへんで。
また、「これはよく出てくるな」という単語を思いついたら追加します。


関連記事もどうぞ
選挙用語

☆最後まで読んでくれてありがとう。
お役に立てましたら、ポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
にほんブログ村
☆いつも応援ありがとうございます。