泣く赤ちゃん

「泣き虫」、それがきょうのフランス語の単語です
pleurnichard, pleurnicharde 泣き虫、愚痴っぽい人、絶えず泣き言を言う人。後半では、泣くように吠える犬をご紹介。

例文:私の甥は、今晩ちょっとぐずっている。しかしたぶんそれは彼がとても疲れているからだろう。

甥っ子は赤ちゃんか、幼児ぐらいかな、と思って訳してみました。このように、よく泣く赤ん坊を pleurnichard と言います。

Mon neveu est un peu pleurnichard ce soir, mais c'est parce qu'il est très fatigué.

☆いつも応援ありがとうございます。
きょうもポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
にほんブログ村
動詞は、 pleurnicher わけもなく(わざと)なく、泣きまねをする;泣き言を言う、愚痴る。 めそめそする

形容詞が  pleurnicheur, pleurnicheuse
すぐめそめそする、愚痴っぽい、泣き言を言う、声、態度などがめそめそした、

Ce gosse est toujours en train de pleurnicher.
この子はいつもめそめそしている。

gamin pleurnicheur 泣き虫の子

air pleurnicher めそめそした様子

もちろん 泣く pleurer という動詞からできた言葉です。

●泣くように吠える犬


発音や使い方の参考に、動画を1つ紹介します。

D'click - Le chien pleurnichard et le feu ! 
泣き虫の犬と、火

これはいわゆるおもしろビデオを集めたもののようです。

pleurer が出てくるのは前半の犬のところ。



※YouTubeで見る方はこちらから⇒D'click - Le chien pleurnichard et le feu !

Hey aujourd'hui nous allons voir le chien pleurnichard et le feu. Jingle !

Comme tout chien enfermé dehors, quand ils veulent rentrer, ils aboient ! Celui-là je dirais plutôt qu'il pleurniche, à voire même, c'est encore un peu bizarre...

Alors, alors... il pleurniche ?! Il essai de miauler ?! A vraie dire, je ne sais pas trop...

外に出されて、家の中に戻りたい犬はみんな吠えます。

でもこの犬は(吠えるというより)泣いています。しかも、なんかちょっと変です。

ね?泣いてる?それとも猫のようににゃあにゃあと鳴こうとしてる?

実は私にもよくわかりません。

単語:
plutôt que ~よりはむしろ
J'aime plutôt le café que le thé.
私はお茶よりコーヒーのほうがむしろ好きです。

voire même さらに、そのうえ
Il travaille tous les jours dix ou onze heures, voire même douze.à
彼は毎日10時間、11時間、いや12時間は働いている。

miauler 猫がにゃおと泣く


う~ん、ふつうは、髪を押さえて、ろうそくの火を消しますよね?

☆最後まで読んでくれてありがとう。
お役に立てましたら、ポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
にほんブログ村
 タグ