きょうのフランス語は en ambulatoire 外来(患者)の、通院(患者)の

例文:今後は外来で、たくさんの外科手術を受けることが可能だ(主語は『手術』)。そしてそれは、これまでよりずっと便利なことです。

photo:P1110844CrvHC by Thirteen Of Clubs


☆いつも応援ありがとうございます。
きょうもポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
にほんブログ村
Désormais, de nombreuses interventions chirurgicales peuvent se faire en ambulatoire, et cela est bien plus pratique.

désormais これからは、今後は
Désormais, tu peux compter sur moi.
これからは私を頼りにしていいよ。

de 名詞の複数形の前に形容詞がつくとき、desがdeに変わります。

nombreux, nombreuse (多く複数名詞の前で)多くの、多数の
dans de nombreux cas 多くの場合

intervention[opération]chirurgicale 外科手術
chirurgical, chirurgicale 外科の 英語のsurgical

se faire 行われる

en ambulatoire 外来患者の
traitement ambulatoire 通院治療

pratique 便利な

きょうの例文はちょっと単語が難しいですね。

*********************

きょうは医療用語のプチリストを作ろうと思いましたが、私自身、歯医者に行っておりまして、時間がとれませんでした^^;

健康に関するごく基本的な単語のリストを書いておきます。

【健康、病気、病院関係の単語】


corps  体 (m)
régime ダイエット (m)
médecin, docteur 医者 (m)
aller chez le médecin 医者に行く
gras 脂肪 太った人 (m)
santé 健康 (f)
sain,saine 健康な
en bonne santé 健康な
médical, médicale 医学の
maladie 病気 (f)
pansement  手当、包帯 (m)
médicament 薬 (m)
ordonnance  処方箋 (f)
piqûre, injection   注射 (f)
hôpital  病院 (m)
blessure 怪我 (f)
plâtre ギプス (m)
gaze ガーゼ (f)
opération 手術 (f)
intervention[opération]chirurgicale 外科手術 (f)
traitement 治療 (m)

・・・・このリストは、医療関係の言葉に出会ったら、追記する予定です。

以下の動画は参考までに。
医療用語です。









☆最後まで読んでくれてありがとう。
お役に立てましたら、お好きなほう、1つクリック願います。
もちろん両方クリックしてもOK。
★「フランス語ランキング」はこちら
人気ブログランキングバナー
⇒フランス語ブログランキングへ


★「50代自分らしさ」はこちら
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
⇒にほんブログ村へ

いつも応援ありがとうございます。