私は肉より、魚介類のほうが好きです。

子どものころは、母がよく焼き魚や煮魚を作ってくれました。今は魚がとれない内陸部にいるので、缶詰を食べることが多いです。

ツナ缶とかサケ缶とか。あるいは冷凍の小さなエビをゆでたり。

思えば私のこどもの頃の食生活って、今から思うとずっとせいたくで恵まれていましたね~。

現在、いろんな意味で貧しい食生活を送っていますが、子どもの頃、豊かな(豪華という意味ではありません)、母の手作りのご飯を食べていた貯金があるので、かろうじて今のところ、毎日健康に暮らせているのかもしれません。

では、きょうの単語と例文をご紹介します。


花の飾り罫


シーフードは英語のseafood由来の外来語で、海産物

フランス語では、fruits de mer(シーフード、海の幸)

海の果実というのですね。なんかロマンチックですね。

プチロワによりますと「貝、ウニ、エビ、カニなどを指し、魚は含まない。」魚はべつにpoisson という単語がありますね。

例文は

私はシーフードが大好きだけど、友達はアレルギーがあるんだ。

J'adore les fruits de mer mais mon ami y est allergique.

シーフード

mon ami y est allergique の y は中性代名詞で aux fruits de mer をさしています。

この場合のyは à+名詞に変わる y
ほかの例
As-tu répondu à cette lettre ? - Oui, j'y ai répondu.
この手紙に返事を出した? - うん出したよ。

allergique : アレルギー(性)アレルギーを起こす(...à)
être allergique à quelque chose :  何かにアレルギーである
être allergique au lait : 牛乳にアレルギーを起こす


ごく一般的なシーフードたち 
bigorneau巻貝(ヨーロッパタマキビガイ)
bulot巻貝の一種
caviarキャビア
coqueザルガイ(食用二枚貝)
coquillage貝(総称)
coquille Saint-Jacques帆立貝、またはその貝柱
crevetteエビ
crustacéエビ、カニ(食用甲殻類の総称
écrevisseザリガニ
gambas(地中海産の)大型エビ
homardロブスター、オマールエビ
huîtreカキ
langousteイセエビ
langoustineヨーロッパアカザエビ、ラングスティーヌ
mouleムール貝
œufs d'esturgeonチョウザメの卵(これの塩漬けがキャビア)
ormeauアワビ
oursinウニ
palourdeアサリ、ハマグリ
pétoncleペトンクル(二枚貝の一種)


*きょうの活用
adorer 現在形、ジェロンディフ

j'adore
tu adores
il adore
nous adorons
vous adorez
ils adorent
en adorant
en ayant adoré

être 現在形、ジェロンディフ

je suis
tu es
il est
nous sommes
vous êtes
ils sont
en étant
en ayant été


☆参考#13 サン・ジェルマン・デ・プレ その2で書きましたが、第13話に、シーフードレストランの人にアントワーヌがインタビューする場面がありました。


虎と小鳥のフランス日記第13話 シーフードレストラン

虎と小鳥のフランス日記第13話 シーフードレストラン

Et il est composé de quoi le plateau, je peux vous demander ?
トレーにのっているものは何か、伺ってもいいですか?
Langoustine, homard, araignee, crevette grise et crevette rose. Citron.
ヨーロッパ・アカザエビ、ロブスター、ケアシガニ、シバエビ、車エビ、そしてレモンです。

という会話でした。


☆いつも応援ありがとうございます。シーフードがお好きなあなたも、きらいなあなたも、
ポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)

人気ブログランキングへ