「虎と小鳥のフランス日記」 第50話 「フランス大統領選挙 その2」を受講したのでざっと復習した。

Bastille, victoire de François Hollande le 6 mai 2012Bastille, victoire de François Hollande le 6 mai 2012 / sandrine magrin




今回は5月6日に行われた決選投票のリポート。Antoineの家の近くの投票所の様子と、オランド当選に喜ぶ人びとがバスティーユ広場に集まっていくところなど。すごい盛り上がりであった。

まず、いつものように書き取りをした。発話が少なかったので最初のAntoineのセリフのみ。その前に書いてあるのは、画面にうつったフランス語(ポスターの文句とか、張り紙の文句とか。フランス人の数字の1の書き方は独特で、さくらんぼのつるのよう。線をひいたのは、解説を聞きながら、右側にノートをとるため。いつもあまりにくしゃくしゃであとで読み返すとわけがわからないから。

虎と小鳥#50


 

◆書き取りによる気づき


しっかり聞こえたのは、最初のAntoineの話したことだけで(それすら初めの冠詞と、次の単語を知らなくて書けなかったけど)、投票所の職員の話はむずかしくて、ところどころしか書き取れなかった。開票の時間の話と、場所のことを言ってるんだろうな、とは思ったけれど。

知らない語彙がちらほらあったのと、声が小さめなのと、ぺらぺらぺらっとしゃべるその速度に私の耳が慣れていないせいだと思う。

◆語彙・表現


bureau de vote 投票所



dépouillement 開票 v.dépouiller 剥ぎ取る


Le dépouillement du scrutin /des votes se fera des demain matin.
開票はあすの朝から行われる。

quasiment (話)ほぼ、ほとんど


Il a quasiment réussi.
彼は成功したも同然だ。

En fonction de la taille des... 大きさに応じて


fonction 機能
en fonction de qc の(変化)に応じて、との関連で
Elle s’habille en fonction des circonstances.
場に応じて、服を替える。
salaire en fonction des compétences 能率給

siège 本拠、本部



foule 群衆



se diriger vers へ向かう


Il se dirigea vers la porte. 彼は戸口へ向かった。

・・・今回は、発話がすごく短いのもあり、知らない単語も少ない。最後の三つは、会話じゃなくて、ト書き()から。やはり速さに耳がついていってないってことかな。

◆今回の数字 :時間



20 heures :vingt heures 午後8時

18 heures :dix-huit heures 午後6時

19 heures :dix-neuf heures 午後7時

◆その他の感想




  • 前のビデオでもそうだったが、今回もサルコジのポスターがびりびりと破られていた。

  • オランドの人気があるというより、サルコジが不人気すぎたのかもしれない。

  • 先生の解説によると、オランドの勝利は多様性を認めるか否かという側面があるそうだ。社会党の政権がうまくいかないと、今度は右側の反動になるのだろう。

  • 投票所の区役所は古い建物で、エレベーターがないようだ。

  • 投票所では、文法どおりには話されないいわゆる会話。これは、まあ日本語だってそうだ。「忙しいから」と解説で言われたけど、全然そんなふうには見えなかった。

  • フランス人の盛り上がりぶりに驚く。文字通り飛び跳ねて喜んでいた。でも、一方であまり関心のない人だって(少数派だろうが)いると思う。

  • バスティーユ広場に向かっている人は若い人が多いと思った。前回の選挙のときはどうだったのだろう。

  • で、みんながバスティーユ広場にむかうとき、車道を歩いていたようだが、この日は車両は通行止めなんだろうか。

  • そして、バスティーユ広場で焚き火して、ただ旗をふったりするだけなのだろうか(と日本人の私は思う)。

  • 今回もとても映像が美しく、またダイナミックだった。


 

◆今回の動画の撮影場所


Mairie de Paris 10e Arrondissement 10区の区役所内の投票所
72 rue du Faubourg Saint-Martin
75475 Paris
Mairie du 10e - Accueil




Métro Solférino 地下鉄 ソルフェリーノ駅 7区 この近くに社会党の本部があるそうです。

Place de la Bastille バスティーユ広場 4区・11区・12区の境目
バスティーユ広場については、以前パリの5つの建物(虎と小鳥#1の補足) | penのフランス語日記 FC2出張所に少し詳しく書きました。

 

paris simple map
区の場所確認用地図。




◆今回の動画の撮影日


2012年5月6日

◆サンプルビデオ 約1分。10区の区役所の様子。セリフはありません。




◆関連ニュース


 バスティーユ広場で喜ぶ人がうつっています↓
Explosion de joie à Bastille à l'annonce des résultats - YouTube
こちらはサルコジの支持者の様子です↓
Réactions des militants UMP après la défaite de Sarkozy - YouTube



...その2の作文に続く



・・・・・2012年5月12日に書いた記事です・・・・・