
本日のフランス語は「ひきさかれた」「悩まされている」「板挟みになっている」という意味の être tiraillé です。
tiraillé は ティライエ という発音。
être tiraillé :ひきさかれた
例文:新しいポストにつき、私の兄は、仕事と家庭のあいだで板ばさみになっている(←ひきさかれている)。
☆いつも応援ありがとうございます。
きょうもポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)

にほんブログ村
tirailler …を(いろんな方向に)何度もひっぱる、ひきつらせる;悩ます、わずらわす、迷わせる
L'amitié et le devoir le tiraillent.
友情と義務の間で彼は煩悶している。
tirailler は 動詞 tirer からできた単語です。
四方八方にひっぱられる、ということ。
これが転じて、いろいろなものの間で悩む、という意味になったのでしょうね。
日本語では「板挟みになる」と言っても、「引っ張られる」とは言わないのでおもしろいなと思います。
引っ張られるのは、人気があって、「ひっぱりだこ」の時ですね。
板挟み状態を表すほかの表現は
Il est ballotté entre sa mère et sa femme.
彼は母親と妻とのあいだで板挟みになっている。
ballotter は 揺り動かす、ゆさぶる、あちこちへ動かす
たらい回しにされるときも、ballotter が使えます。
また、
être entre l'enclume et le marteau
鉄床(かなとこ)と、金槌の間にいる⇒板挟みになる
être enfermé dans un dilemme
ジレンマの中に閉じ込められる⇒ジレンマに陥る
という表現もあります。
*************
●板挟みにならない方法
私はあまり何かと何かのどっちを取るかで悩んだり、人と人の間で悩むことはありません。
というのも、さっさと、どちらかをあきらめてしまうからです。
二者択一で悩むときは、両方ほしがるのをやめればいいし、人と人との板挟みで悩むときは、両方とも自分から切り離せばいいのではないでしょうか?
母親や妻と縁を切るというのではなく、精神的に切り離すのです。
「人の悩みまで抱え込まない」と言い換えることもできます。
人の悩みを聞いてあげることはできても、解決はできないです。
だって、当事者じゃないのですから。
「冷たい」、と思われるかもしれませんが、板挟みになって悩むより、精神衛生上いいですよ。
ついついごたごたに巻き込まれがちな人は、今年はスパッと切り離すことをおすすめします。
☆最後まで読んでくれてありがとう。
お役に立てましたら、ポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)

にほんブログ村
☆いつも応援ありがとうございます。