「Desperate Housewives」
Saison 1-Episode 1 <Ironie du sort>

最初の18分を視聴。分詞の使われている文をピックアップ

1.La curiosité aiguisée, Madame Huber essaya de trouver une raison de débarquer chez moi à l’improviste.
好奇心がつのり、フーバー夫人は私の家を突然訪れる理由を見つけようとした。

2.Gabrielle Solis, qui habite en bas de la rue, a apporté une paella épicée.
ガブリエル・ソリスは、通りを少し行ったところに住んでいるのだが、スパイスのきいたパエリアを持参した。

3.Je me suis fait 200 000 dollars en bossant avec lui l’année dernière,
去年、彼と仕事して、200,000ドル稼いだんだ。


aiguiser (感情などを)刺激する、かきたてる。
aguiser la curiosité [l'appétit] 好奇心[食欲]をそそる

à l'improviste 不意に、出し抜けに、突然
Il est venu me voir à l'improvisite. 彼は不意に私に会いに来た。

épicé
香辛料のきいた、ぴりっとする
plat épice スパイスのきいた料理

bosser (話)働く、勉強する
bosser dur 猛烈に仕事/勉強する


・・・・・2011年11月20日に書いた記事です・・・・・